Sebastian Fitzek – „Loo viimane pööre tuleb minu jaoks sageli samasuguse üllatusena nagu lugeja jaoks.“


Sebastian Fitzek on psühholoogiliste põnevike autor, keda Saksamaal, kus ta raamatud on saanud tõelisteks müüginäitajaid purustavateks menukiteks, teavad-tunnevad kõik. Alates 2006. aastast, mil ilmus tema debüütromaan „Die Therapie“ („Teraapia“, Eesti Raamat 2018), on kõik tema põnevikud jõudnud ajakirja Spiegel edetabelisse ja veel nädalaid pärast ilmumist esikohal püsinud. Ka välismaal on teda saatnud edu: Fitzeki romaane on tõlgitud 37 keelde. Maailmas on tema raamatuid kokku müüdud üle 19 miljoni eksemplari, lisaks enam kui miljon audioraamatut. Ühendkuningriigis avaldab praegu tema teoseid Aries Fiction (Head of Zeus), kes on toonud lugejani ka kordustrükid varem teiste kirjastuste poolt inglise keeles avaldatud teostest.

Menukirjanik Sebastian Fitzek vestleb veebilehe New Books in German tellimusel oma tõlkija Jamie Bullochiga.

Jamie Bulloch:Tere, Sebastian. Mul on suur rõõm sind intervjueerida. Sa oled aastaid Saksamaal menukirjanik olnud, kuid ma saan aru, et edu ei saabunud lihtsalt ega kiiresti. Kas sa räägiksid paari sõnaga oma kirjanikutee algusest?

Sebastian Fitzek: Tere sullegi ja suur tänu, et avaldasid soovi minuga intervjuud teha. Tõsi ta on, edu saavutamine polnud minu jaoks sugugi lihtne. Saatsin käsikirja viieteistkümnele kirjastajale. Kaksteist lükkasid selle tagasi ja ülejäänud kolmest pole ma tänini midagi kuulnud. 

Edasi loe Lugemiselamuse blogist.